| Родственные души | Вся текущая неделя в столице Казахстана проходит под знаком Дней Венгрии в Астане.Программа включает в себя вечера и концерты с участием известных музыкантов, деятелей культуры и фестиваль венгерской кухни. Завершающим и самым интересным мероприятием недели стал «круглый стол» с участием ученых двух стран, который прошел вчера в стенах Евразийского национального университета. Петер Кун, известный в Венгрии тюрколог, кандидат филологических наук, принимавший участие в работе «круглого стола», сразил местных журналистов своим совершенным знанием казахского языка и идеальным произношением. На вопрос, почему он решил выучить такой сложный для европейца язык, он ответил просто: «Потому что я – кипчак!» Затем ученый стал подробно объяснять, как принято у казахов, какого он роду-племени. – Вообще-то я – мадьяр, а среди мадьяр я кипчак, а среди кипчаков – улы-кыпшак, а среди них я – корсак, – перечислил он, продемонстрировав знания о своем происхождении. Известно, что венгерские историки давно изучают вопрос происхождения своего народа. Поиски истоков нации привели их в казахские степи. Всего лишь год потребовался Петеру Куну, чтобы полностью овладеть казахским языком, теперь он изъясняется на нем совсем свободно и может говорить хоть с ученым, хоть с человеком из самого дальнего казахского аула. При этом Кун отметил, что никаких трудностей не испытывал, так как при изучении обнаружил в двух языках немало схожих слов. – Судите сами, «балта» по-венгерски означает «топор», «пшак» – нож, «алма» – яблоко, а самое дорогое слово для каждого человека «мама» на моем языке звучит так – эн энем. Такие же слова я встретил и в вашем языке, – сказал заграничный филолог. Кстати, его доклад, с которым он выступил на встрече, так и назывался – «Кыпчакское наследие на венгерском языке». Вообще, по подсчетам ученых, в венгерском и казахском языках свыше одной тысячи схожих слов. – Мы, венгерские кипчаки из Мадьярстана, единственные среди европейских народов, которые едят конину и в кухне которых присутствует блюдо из бараньей головы. А еще на лето многие кипчаки, а их проживает в моей стране порядка 350 тысяч, предпочитают ставить юрты за городом, – рассказал Петер Кун. Не менее интересным было выступление другого венгерского ученого, тоже тюрколога и этнографа, Давида Шофмаи Кара. Этот высокий голубоглазый блондин также прочитал свой доклад на тему «Кыпчакско-венгерские культурные связи» на прекраснейшем казахском языке. По его словам, их предки пришли на территорию нынешней Венгрии именно из Западного Казахстана. Затем ассимилировались с местными племенами, в том числе с представителями финно-угорской группы народов. – Известно, что угорская группа имела контакты и с ханты-манси. Числительные на языке ханты-манси схожи по произношению с числительными на венгерском языке, что также свидетельствует о том, что прибывшие из казахских степей народы ассимилировались с другими, так сформировалась наша нация, – сказал Давид Шофмаи Кара. Присутствовавший на мероприятии Чрезвычайный и Полномочный Посол Венгрии в Казахстане Имре Ласлоцки заметил, что такие встречи и дискуссии серьезно укрепляют связи между нашими народами. – 2011 год знаменателен как для Казахстана, так и для Венгрии в силу нескольких факторов. Казахстан празднует 20-летие своей независимости, тогда как Венгрия в первом полугодии этого года впервые в истории исполняет роль ротационного председательства в совете Европейского союза, – сказал дипломат. По его мнению, новые детали и открытия, которыми обменялись казахстанские и венгерские ученые, только обогатят две страны.
Кульпаш КОНЫРОВА, фото Советбека МАГЗУМОВА, Астана | |
|