| Идущий своей дорогой | Владимир Панков призвал казахстанских коллег быть гражданами мира, а не жителями отдельных стран, зон или островов. Для этого нужно быть просто открытыми…Своей творческой многогранностью, будучи актером, музыкантом, композитором, Владимир Панков воплощает истинный артистизм. В этом убедились участники ХI республиканского театрального практикума в Алматы, который проходил по инициативе Министерства культуры РК и АО «Фонд духовного развития народа Казахстана». Кстати, число участников ежегодного республиканского театрального практикума с каждым годом только растет, как и его география. В этом году 80 казахстанских режиссеров собрались на практикум. Московский гость провел несколько любопытных тренингов и мастер-классов с видеодемонстрацией спектаклей. Интерес к его персоне особый: Владимир Панков органично внедряет в современный сценический язык этнические культуры. На одном из тренингов мы застали Владимира Панкова. Тренинг был необычайным, ярким и очень эмоциальным. В перерыве московский режиссер, пребывая большей частью, так сказать, в учебном процессе, все же рассказал, как ему удалось за пять лет после окончания РАТИ (ГИТИС) обрести одну из заметных ролей в современном российском театре. Как он завоевал Москву? Уже несколько лет словосочетание «молодой режиссер Владимир Панков» произносится российскими критиками с придыханием и явной оптимистической интонацией. ЛИТЕР-Неделя: Владимир, это правда, что в вашей семье нет профессиональных режиссеров и актеров? В.П.: Мой дедушка со стороны отца был дьяконом Калитниковской церкви, а папа – вообще универсальный человек. Историк по образованию, он работал тренером по классической борьбе, проводником, стал одним из лучших паркетчиков и реставраторов-инструкторов Москвы, сочинял стихи, песни. И когда мне говорят о моей завидной энергии, я знаю, что у него ее было раз в двадцать больше. ЛИТЕР-Неделя: Значит, никакой наследственности, громкой фамилии и никакой протекции. Тогда какие пути вас привели в легендарный ГИТИС? В.П.: Все началось с фольклора. С раннего детства до 12 лет я очень серьезно занимался дзюдо, а потом из-за травмы спорт пришлось оставить, и я попал в коллектив Елены Краснопевцевой «Веретенце». Мы ездили в этнографические экспедиции, собирали старинные песни. В одной из таких поездок в селе Плехово Курской области я познакомился с дедом Егором, и он обучил меня играть на пастушьем рожке – первом в моей жизни музыкальном инструменте. А потом под чутким руководством Елены Краснопевцевой я постепенно овладевал кларнетом, гитарой, другими инструментами. А к деду Егору, царство ему небесное, ездил еще лет десять, пока его не стало. Мне вообще везет на людей, которые помогают формироваться. С коллективом «Веретенце» мы объездили полмира: Испания, Германия, Франция, Англия, США... Я уже заразился вкусом сцены. Да и с самого детства мечтал сниматься в кино. Вот и пошел в актеры. Первый год никуда меня не взяли, и я поехал опять с фольклорным коллективом в Англию. А когда вернулся через четыре месяца, судьба подарила мне потрясающего педагога – Олега Львовича Кудряшова, о котором я всегда буду помнить, потому что всем в своей профессии обязан ему. Друзья подсказали, что на музыкальном факультете ГИТИСа идет набор на нулевой курс. Быстрей! И я прошел. Видите, есть во всем этом элемент везения. Под руководством Олега Львовича мы учились играть, петь, танцевать. От нас добивались психофизической гибкости, органичного слияния актерства и музыкальности. Весь наш курс после выпуска в полном составе был взят Геннадием Викторовичем Хазановым в Театр эстрады. ЛИТЕР-Неделя: На ваш взгляд, почему такой новый жанр для российского и казахстанского зрителя, как мюзикл, так и не прижился на наших площадках? В.П.: Мюзикл никогда не приживется – в том качестве, в котором он существует на Бродвее. Есть менталитет, есть другая энергетика. Мюзикл – это туристический бизнес. Наши мюзиклы напоминают новогодние елки, в конце еще должны подарки раздавать. ЛИТЕР-Неделя: А ведь вас приглашали играть в мюзиклах? В.П.: Честно говоря, я не соглашался работать в мюзиклах, потому что ждал, когда пройдет этот первый эшелон, в котором даже спектакли с нашей сюжетной первоосновой сделаны по американской схеме. Ведь был же и есть замечательный спектакль «Юнона» и «Авось». Хотя я, в общем-то, тоже позволил себе игру в мюзикл, вернее, это даже стеб над мюзиклом в степ-фантазии «Белый джаз для двух Пьеро» на темы Дюка Эллингтона по пьесе Ростана. Почему эти два имени оказались рядом? Потому что Ростан совпадает во времени с эпохой зарождения классического джаза. «Виновницей» этого проекта, поставленного в Театре наций, является моя супруга Ира Лычагина – потрясающий хореограф, один из лучших в Москве. ЛИТЕР-Неделя: Ваши любимые актеры? В.П.: Это Андрей Миронов и Эраст Гарин. При всей их эксцентричности это настоящие трагедийные актеры. Для меня они безграничны и многогранны. Они – граждане мира. Вот и мы должны быть гражданами мира, а не жителями отдельных стран, зон или островов. Для этого нужно быть и самому открытым. Почему в этнических танцах многих народов руки открыты ладонями вверх? Чтобы отдать. И важно не забывать людей, которые тебе очень много дают. Судьба посылает мне удивительных людей. Они силу дают. Есть команда – есть удача. Нет команды – один в поле не воин. Кроме удачи и везения, безусловно, труд и терпение приносят успех. Мне все время кажется, что я что-то не успею. Я же человек жадный, но жаден я на работу. Казалось бы, можно от чего-то отказаться, но если я этого еще не пробовал, ведь интересно попытаться. А еще возникает боязнь, что, когда во мне начинает преобладать композитор, меня и воспринимают только как музыканта. Но для меня музыка и театр слиты воедино – это нельзя делить. ЛИТЕР-Неделя: Вас называют изобретателем и основоположником жанра «саунДрама». Что входит в это понятие? В.П.: Есть драма, есть звук, звуковая драма, саунд – саунДрама. Это смешение жанров, стирание границ между различными видами искусства. В саунДраму входят все жанры: опера, мюзикл, оперетта. Поэтому мы можем ими жонглировать, соединять оперу, драматический театр, балет и психологическую драму. Балет — та же музыкальная партитура, алгоритм движений. В самом названии «саунДрама» есть код, который ведет нас по жизни. В нем все заложено. ЛИТЕР-Неделя: Что самое важное для студии SounDrama, художественным руководителем которой вы являетесь? В.П.: Это команда единомышленников: музыкантов, актеров, художников, звукорежиссеров и хореографов, занимающихся созданием музыки для спектаклей, кинофильмов и телевизионных программ, участием в различных сценических проектах, продюсированием собственных музыкальных и театральных проектов. Самое важное – это то, что это совместный творческий процесс без канонов, каждый участник которого вносит свой вклад, фантазирует, импровизирует – все это вырастает в результате в готовые проекты. SounDrama развивается, и двери студии открыты для актеров, художников, музыкантов, режиссеров и звукорежиссеров. Как вы понимаете, гражданство и национальность, пол и возраст не имеют никакого значения.
Мира МУСТАФИНА, фото Сергея ХОДАНОВА, Алматы
| |
|