| Такое вот кино… | Был период, когда в Казахстане на протяжении десятка лет не снималась ни одна мультипликационная картина.Наши дети воспитывались на приключениях Тома и Джерри, на японских и корейских анимационых картинах. Поэтому вряд ли стоит сегодня удивляться пробелам в их мировозрении, воспитании, патриотическом сознании. Недостаточное количество качественных отечественных высокохудожественных картин, документальных и мультипликационных фильмов в те годы привело к тому, что мы уступили своего зрителя ведущим западным кинокомпаниям. И об этом шел разговор на форуме «Независимый Казахстан. Кино. И театр», проходившем в Астане при содействии Ассамблеи народа Казахстана. Сегодня положение меняется. Государство уделяет большое внимание отечественной киноиндустрии. И вот что говорит об этом Ермек Аманшаев, президент акционерного общества «Казахфильм» имени Шакена Айманова: «В шестидесятых-семидесятых годах пошлого столетия на киностудии «Казахфильм» выходило в год три-четыре картины. Были годы становления, годы поисков, годы развала. Но, слава Богу, казахское кино живо, оно ищет себя, развивается. В девяностых годах появилась новая волна казахских режиссеров, выпустников мастерской Соловьева ВГИКа. Перед ними ставилась задача создания совершенно нового казахстанского кино. С конца восьмидесятых по конец девяностых практически каждый кинофестиваль считал за честь получить казахскую кинокартину. С тех пор мы значительно продвинулись в своем движении. Только в 2010 году в производстве у нас находились тридцать две художественные киноленты, семьдесят пять хроникально-документальных и мультипликационных фильмов. А те же кинокартины Рашида Нугманова «Ягуар», Ардака Амиркулова «Гибель Отрара», Серика Апрымова «Аксуат» становились лауреатами многих международных фестивалей». Сегодня казахская документалистика и художественное кино демонстрируют нам зеркальное отражение того пути, который прошел казахский народ за тысячелетия своей истории. И в этой связи безусловным прорывом можно назвать двадцатисерийную анимационную ленту, выхода которой мы ждем с нетерпением на экраны, повествующую об истории казахов начиная с древних времен и по наши дни. И здесь же на форуме впечатление на собравшихся, среди которых было немало маститых журналистов, произвела речь председателя комитета информации и архивов Министерства связи и информации Республики Казахстан Болата Берсебаева. Затронув тему межэтнических отношений, он призвал журналистов помнить, как закладывались основы дружбы между народами, когда-то не по своей воле сосланными в Казахстан. В те далекие годы казахи, и сами вынесшие немало горя по вине большевиков, делились с депортированными последним глотком воды, последним куском хлеба. Поэтому нам, сегодняшним, важно сохранить это наше общее достояние. Нашу дружбу, зародившуюся в самые страшные годы. И тем самым проявить уважение к памяти и поступкам наших отцов и матерей. Таким вот непростым выдался разговор. И здесь же можно привести высказывание Гадильбека Шалахметова, руководителя Казахстанского клуба экспертов-журналистов, по его словам крайне поразившегося тому, с каким вниманием московская студенческая аудитория, перед которой ему недавно выпала честь выступать, слушала его рассказ о Казахстане. После него московские коллеги пояснили Гадильбеку, что в самой России межнациональные отношения крайне обострены. И поэтому то, что происходит в этой сфере в Казахстане, московским студентам знать крайне интересно.
О пользе позитива
А между тем мне интереснее другое – все то, что поисходит в сфере, относящейся к культуре нашего народа. Поэтому в перерыве заседания я задаю вопрос вице-министру культуры Республики Казахстан Газизу Толебаеву: – Газиз Турысбекович, по словам многих собравшихся в этом зале, с приходом Мухтара Кул-Мухамеда на должность министра культуры вашему ведомству удалось в значительной степени активизировать свою работу. Это касается и снимающихся кинокартин, и программы «Культурное наследие». А какие перспективы у министерства на ближайшее будущее? И это тот самый вопрос, который на форуме не прозвучал. – У министерства большие перспективы. Вы упомянули программу «Культурное наследие». Это общенациональный проект. Он очень хорошо финансируется, очень широкий, в нем много направлений. И вот эта работа будет продолжена. Мы ведь сегодня не только развиваем культуру внутри Казахстана, предпринимаем меры к ее сохранению, но и стараемся выйти за пределы нашего государства. Мы собираем всю информацию, которая есть о Казахстане в архивах и музеях соседних государств, в каких-то собраниях. В эти архивы едут казахстанские специалисты и делают копии материалов, где говорится о прошлом нашей страны. – В Грузии найдены кипчакские записи XVI века… – Абсолютно верно, в Грузии, в Армении, на Украине, в европейских странах, в Китае, России, Иране. У нас богатейшая история. Эти материалы мы собираем и будем продолжать делать это. Во-вторых, мы сейчас завершаем строительство двух больших памятников, также показывающих лицо Казахстана. Это мечеть султана Бейбарса в Каире и мавзолей Аль-Фараби в Дамаске. Это тоже демонстрирует культуру и историю казахов жителям других стран. Причем на втором проекте я бы хотел остановиться особо. Фигура Аль-Фараби сама по себе знаковая для нас. Но в комплексе мавзолея будет еще и библиотека. Там будет зал для проведения международных конференций. То есть по сути это будет культурный центр Казахстана в Сирии. А если говорить о дальнейших перспективах, то я бы хотел указать на еще одно направление нашей работы – иранское. Я был в Тегеране, сами иранцы признают, что на протяжении двухсот-трехсот лет Ираном правили представители того племени, которое является сегодня составной частью казахского этноса. Это жалаиры. Правил султан Уаис. Они там жили, они были султанами. – Насколько я знаю, в современном Иране проживают сто двадцать тысяч жалаиров. – Да. И это тоже часть нашей казахской истории. Вместе с тем есть еще целый ряд важных направлений, в число которых входит реставрация музеев и мавзолеев на территории самого Казахстана. Это очень большой труд. И мы к нему только подступились. Около сотни исторических памятников мы уже отреставрировали, сохранили. Некоторым из них мы придали статус музеев под открытым небом. Это, например, берельские курганы. Нами ведется работа по изданию многотомных книг в рамках программы «Культурное наследие». Это нужно для того, чтобы мы могли презентовать нашу культуру во всем мире. – И еще один вопрос. Форум завершает свою работу. А какое у вас настроение в связи с этим? – Настроение очень хорошее. Вообще, я считаю, что особенно в вопросах межэтнического согласия обсуждения должны проходить в позитивном ключе. Потому что это такая тонкая сфера общественной жизни, которая нуждается в позитиве. Нуждается в позитивном отношении к ней и сама нуждается в позитивных новостях. И если этот позитив будет дальше транслироваться в общество, то он вызовет, безусловно, ответную реакцию. Мне представляется, что это та сфера общества, где ни в коем случае нельзя воспитывать на негативных примерах. Сейчас меня просто радует, восхищает, что представители разных национальностей превосходно, великолепно говорят на моем родном языке. Они ведут передачи, они общаются между собой. Ведь это здорово. И если будет такой позитив и мы будем друг друга на таком позитиве воспитывать и призывать к нему, мне кажется, многие проблемы решатся сами собой.
Серик МАЛЕЕВ, Алматы
| |
|