| Новая сцена Преображенского | Имя Бориса Николаевича Преображенского хорошо известно не только среди работников театра, но и тех, для кого театр – это неотъемлемая часть жизни. На протяжении долгих лет его Малая сцена в подвале на Арбате была настоящим магнитом не только для алматинцев, но и гостей южной столицы.Но, несмотря на успех и любовь со стороны зрителя, отношения с околотеатральными людьми у творческого и эмоционального режиссера никак не складывались. В результате несколько лет назад он уехал, чтобы начать все с чистого листа в Санкт-Петербурге. Однако, несмотря на старые обиды, сегодня он снова в Алматы и искренне верит в то, что в этот раз у него уже все получится и его новый театр придется по душе не только театралам, но и чиновникам. Решение вновь вернуться в Казахстан далось Борису Николаевичу непросто, он был сильно обижен на наших чиновников, которые долгие годы обещали помочь ему создать муниципальный театр, но на деле так и не сдержали своих обещаний. Возможно, он так и остался бы в Санкт-Петербурге и никогда не вернулся бы в Алматы, если бы не суровый российский климат, пошатнувший его здоровье, и практически полное отсутствие театральной деятельности (в России режиссер занимается в основном педагогической практикой). Эти обстоятельства и заставили мэтра пересмотреть свое решение. Помогло сделать выбор в нашу пользу и то, что режиссер уже давно обещал своему другу Павлу Новикову поставить спектакль у него в ресторане в Баганашыле. Желание реализовать этот необычный проект и стало целью его визита в Алматы в этом году.
Для своего возвращения в театральную жизнь южной столицы режиссер выбрал роман Ги де Мопассана «Милый друг» и на днях уже презентовал свое «детище» в узком кругу друзей. Корреспондентам газеты «Литер» удалось увидеть новый спектакль режиссера. Самое первое, что невольно бросается в глаза, так это сцена, или, точнее сказать, полное ее отсутствие. Артисты, как говорится, работают там, где в обычные дни, наверное, танцует разгоряченная публика. Однако надо заметить, это обстоятельство нисколько не смущает не только актеров, но и режиссера. В этом даже чувствуется некий вызов со стороны мэтра, он может умело использовать не только камерные залы, но и большие открытые пространства, лишенные всяких декораций. Кстати, этот спектакль можно смело считать не только камерным (а в нем задействованы всего семь актеров), но и мобильным, поскольку основной декорацией в нем служит большая кованая постель, выполненная по заказу специально для этой постановки. Легки на подъем и артисты, поскольку выступают они в обычных современных нарядах, но, по словам режиссера, этот момент еще будет доработан, и в скором будущем артисты все-таки приоденутся в соответствии со временем действия. – Буквально на следующий день после нашей генеральной репетиции у меня был разговор с Евгением Жумановым, и он мне сказал, что тот факт, что актеры одеты в обычную одежду, делает нашу постановку современной. Может быть, это и так, и я бы, наверное, даже согласился с этим, если бы наш спектакль шел на театральной сцене. Но поскольку мы играем в ресторане, то костюмы и какие-то еще легкие декорации, как мне кажется, просто необходимы. Только так мы внесем в наш спектакль театральность и заставим зрителя понять, что он пришел не в ресторан, а в театр, – говорит Борис Николаевич. Однако надо заметить, что если в оформлении режиссер позволил себе некоторые вольности, присущие его авторскому стилю, то вот сюжетной линии он остался верен до конца. Так Жорж Дюруа в исполнении Евгения Жуманова, прибывший из Алжира в Париж, очень хорошо знает запах пороха, крови и военных дорог, но вместе с этим не имеет никакого понятия о хороших манерах. Но он довольно быстро понимает, что Париж мало отличается от Алжира и его можно завоевывать так же бессовестно и грязно, как он это делал в одной из французских колоний. А потому главной декорацией спектакля стала постель, прежде всего символизирующая его единственный путь наверх. И он идет по нему, почти буквально перешагивая через трупы, головы и тела тех, кого использовал для достижения своих целей, для получения золота и власти. И, несмотря на то, что в спектакле речь идет о событиях, которые происходили в далекие времена во Франции, стоит заметить, что эта история не потеряла своей актуальности и сегодня. А потому те страсти, которые разыгрываются в этой постановке, невольно находят отклик у зрителя. Сразу после генерального прогона спектакля нам удалось задать несколько вопросов режиссеру.
ЛИТЕР-Неделя: Сегодня у вас практически премьера спектакля, судя по аплодисментам, зритель остался доволен, а вам самому он понравился? Б.П.: Специфика моей профессии не позволяет мне никогда быть довольным. Хотя тот короткий срок, который был у моих артистов, а этот спектакль мы сделали буквально за 12 репетиций, и то стремление к результату, которое они продемонстрировали, как мне кажется, дали свои результаты. Судя по реакции аудитории. Правда, назвать это премьерой пока еще нельзя, это, скорее, генеральный прогон. Работа нам предстоит еще большая, тем более что я собираюсь вводить в спектакль еще балетную труппу «Дилижанс». Но какой-то эскиз моего будущего театра, я думаю, уже понятен. ЛИТЕР-Неделя: В вашем спектакле задействованы актеры, которые еще не так давно работали в вашем театре на Арбате, а все ли ваши артисты готовы вернуться к вам в новую обитель? Б.П.: Думаю, все еще впереди. У меня уже есть задумки репертуара для нового театра, и я, конечно же, буду, звать своих артистов, с которыми я раньше работал. И судя по этому спектаклю, вы сами смогли убедиться, что многие из них уже откликнулись, думаю, мой клич услышат скоро и остальные. Главное, чтобы «театр для полуночников» состоялся и зажил своей жизнью. Тем более, что есть люди, которые не возражают против моего возвращения в Алматы. Они, видимо, тоскуют по тому театру, который был при моем участии. А потому мне кажется, что этот театр все-таки должен случиться. Ведь чем разнообразней театральная палитра, тем ярче живется людям в наше непростое время. ЛИТЕР-Неделя: Долгие годы вы ставили спектакли на Малой сцене, сегодня же в вашем распоряжении целый ресторан, как вам работается в таком формате? Б.П.: Да, это новый способ существования не только для меня, но прежде всего и для артистов, которые привыкли к коробке, к сцене. Здесь же действительно немыслимый простор, который необходимо было как-то обыграть, освоить. Поэтому тот прием, который я уже продемонстрировал, со временем будет только усугубляться – прямое общение с залом и зрителем мы, скорее всего, увеличим, и это, как мне кажется, только пойдет на пользу спектаклю.
Марго ЭРВАНД, фото Александра КАНЦЕДАЛОВА, Алматы | |
|