| Жерар Депардье: Казахстанское кино – это далеко не "Борат" | Одно из важнейших событий кинофестиваля «Евразия», проходящего в южной столице в эти дни, – это премьера фильма «Поздняя любовь», где главную роль сыграл Депардье.В преддверии премьеры французская кинозвезда побеседовал с журналистами, изложив свои взгляды на проблематику современного кино, которым, по мнению актера, сегодня правит не творчество, а бизнес-план.
ЛИТЕР-Неделя: Месье Депардье, как вы оцениваете свою работу в фильме «Поздняя любовь»? Ж.Д.: У нас была отличная компания и прекрасная творческая атмосфера на съемочной площадке. Нечасто встретишь столь профессиональный подход к делу. Я могу откровенно сказать, что я горд, что снимался в этой картине в таких замечательных городах, как Шымкент и Машад. При этом со мной в этом фильме играли актеры, которые раньше не просто не снимались в кино, а вообще не видели профессиональной кинокамеры и не знали ни слова по-французски. Тем не менее силами репетитора они в короткое время овладели основными навыками французского языка. Кроме того, мне посчастливилось увидеть фильм Сергея Азимова «Рай для мамы», который, к сожалению, не выходил здесь, в Казахстане. Я сделаю все возможное, чтобы этот фильм увидел весь мир. Не все фильмы подобны американским, и не во всех фильмах женщины счастливы. И об этом нужно говорить. Вообще, я счастлив здесь находиться, потому что я обожаю Казахстан и казахстанское кино. Кстати, в этом фильме я произнес несколько фраз по-казахски. Мне особенно повезло с моими партнерами – Нуржуманом Ихтымбаевым и Болатом Калымбетовым. В их лице я приобрел новых друзей. ЛИТЕР-Неделя: Как же проходили съемки в Шымкенте? Ж.Д.: О, это было просто замечательно! Я как простой человек ходил на базары, где меня, конечно, все узнавали и удивлялись, увидев меня там. Кроме того, в Шымкенте я купил и попробовал потрясающе вкусные конфеты. Вообще, я люблю ходить по базарам – ведь там продаются товары, которые люди сами вырастили, соприкасаясь с землей. Близ Машада я посетил несколько поселков, где люди ведут натуральное хозяйство, занимаются земледелием – я просто был этим восхищен. Я съел целую банку варенья, которую мне подарили местные жители. ЛИТЕР-Неделя: Как вы относитесь к творчеству женщин: ведь сейчас многие женщины взяли на себя лидирующие функции, в том числе и в кино. А многие ваши коллеги порой скептически относятся к женскому творчеству? Ж.Д.: Женское начало в творчестве имеет огромное значение, особенно в литературе. Возможно ли себе представить французскую литературу без Франсуазы Саган? Я скорее не люблю авторов мужского пола! Я много работал и с режиссерами-женщинами, в этой профессии женщины теряют свою женственность. Они обязаны быть твердыми, как капитаны. Это несколько дестабилизирует их природу, тем не менее работать с женщинами-режиссерами или женщинами-сценаристами мне очень нравится. ЛИТЕР-Неделя: Известно, что сейчас вы снимаетесь еще в одном казахстанском проекте – фильме Талгата Теменова «Мой грешный ангел». Что же вас привлекает в казахстанском кино и что же такое есть у нас, чего нет на Западе? Ж.Д.: Кинематограф поменялся, в том числе и французский. Появилось целое поколение кинематографистов, которые вообще не знают, как делать кино. Что мне нравится в казахстанских фильмах – так это то, что, не имея большого бюджета, в этих фильмах очень реалистично изображается правда жизни людей. Это касается и фильма, в котором я снимался. Этот фильм рассказывает о человеческом одиночестве и о людях, которые пытаются найти свою вторую половину, уже будучи в довольно пожилом возрасте. А сегодня очень сложно найти спутника жизни даже в больших городах, чего уж говорить про село. Вообще, сегодня снимать фильмы на подобную тему довольно рискованно, ведь они не предполагают больших кассовых сборов. Но прежде всего это человеческая история. Поэтому мне здесь сниматься было очень интересно, в связи с чем я хочу выразить благодарность режиссеру-постановщику фильма «Поздняя любовь» Сергею Азимову. Что особо меня заинтересовало в этом фильме, так это история любви в той стране, которая мне была абсолютно незнакома. А ведь истории любви в разных странах так похожи. Еще мне нравится, что вы даете пример жизни согласно вашим мусульманским заповедям. При этом вы умеренно и демократично трактуете ислам. Я сам был мусульманином два года и довольно тщательно изучал «Коран», который впоследствии очень полюбил. «Мой грешный ангел» – это тоже очень оригинальная и интересная история любви, которая меня заинтересовала. Эта роль мне тоже очень понравилась, и, возможно, уже весной вы увидите ее на киноэкранах – неделю назад в Париже как раз закончились съемки этой картины. ЛИТЕР-Неделя: Как вы считаете, нужна ли в современном кино мораль? Ж.Д.: Мораль в искусстве призвана донести до зрителя, что такое хорошо и что такое плохо. На мой взгляд, мораль в искусстве очень важна. Но сейчас в кино всех волнует не мораль, а прибыль. По этой причине многие сегодняшние американские кинокартины можно смело назвать аморальными. Во-первых, это одни и те же истории, во-вторых, это один и тот же конец. Тогда как фильмы с национальной идентичностью не всегда заканчиваются хеппи- эндом. Вот за это я и люблю посещать фестивали – именно здесь можно смотреть истории с национальной спецификой. Любое кино показывает миру историю своей страны. В этом плане интересно наблюдать за казахстанской историей, которая берет начало от номадов. Взаимосвязь с землей – очень важная вещь. Культура во времена СССР внесла свою идеологию в казахское искусство. И я считаю, красота казахов в их фильмах, так же как и в их природе. И это далеко на «Борат». ЛИТЕР-Неделя: В 90-е годы вы продюсировали Патрисию Каас. Планируете ли вы продолжать свою деятельность в этом направлении? Ж.Д.: Нет, я не собираюсь больше заниматься продюсированием. Сейчас Патрисия – мировая звезда и больше не нуждается в моих услугах. В свое время я ей помог в творчестве и рад, что у нее все сложилось удачно. Чему я действительно рад, так это тому, что я помог воплощению на экране многих произведений французской классической литературы. Это и «Отверженные» по Виктору Гюго, «Тартюф» по Мольеру, фильм об Оноре де Бальзаке и многое другое. ЛИТЕР-Неделя: Есть ли надежда, что благодаря вам «Позднюю любовь» покажут и во Франции? Ж.Д.: Да. Я буду делать все от ме ня зависящее, чтобы эту картину увидел и французский зритель. Причем делать я это буду абсолютно безвозмездно. ЛИТЕР-Неделя: Над чем вы сейчас работаете? Ж.Д.: Сейчас на стадии производства есть несколько фильмов, где я играю главные роли. Но мне больше всего интересен один проект, который в ближайшее время запустится в производство, – это будет фильм о Григории Распутине. Мне особо близка эта роль, так как моя родная бабушка тоже была знахаркой. Я полностью погружен в этот проект и мне хочется как можно более полно раскрыть внутренний мир этой полумифической личности. При этом опыт моего общения с бабушкой я буду использовать в работе с этим образом. Беседовал Константин КОЗЛОВ, Алматы | |
|