Восьмого ноября мир отмечал Международный день КВН, и наша сборная сделала нам довольно весомый подарок – вышла в финал Высшей лиги Международного союза КВН. Кроме того, в этом году мы отмечаем своеобразный юбилей – 10 лет как наша сборная играет в «Вышке». О тенденциях в современном юморе, об отечественном КВНе и о том, какой ценой достаются победы, мы поговорили с участниками команды КВН «Казахи» Нурланом Коянбаевым, Кумаром Лукмановым и Нурдаулетом Шертимом.
ЛИТЕР-Неделя: Расскажите о полуфинале «Вышки», ведь ваша игра заставила всерьез волноваться ваших поклонников? К.Л: Да, после первого конкурса мы были несколько удивлены оценками – мы оказались на третьем или на втором месте. И от лидирующих позиций отрыв был достаточно большой. Н.Ш.: Мы же еще в Москве готовились почти две недели к полуфиналу. Многочасовые репетиции, выматывающие постановки, устаешь от Москвы. Хотелось бы, чтобы игра поскорее началась и закончилась, ведь в душе мы уже давно не дети. У меня уже трое детей, у Кумара – двое. ЛИТЕР-Неделя: Не чувствуете ли вы в связи с этим себя переростками? К.Л.: Если честно, то есть такое. Скорее всего, это наш последний сезон. Потому что молодежь уже не просто наступает на пятки, а просто идет по головам. Поэтому топтать себя лучше не давать. Н.Ш.: Конечно, в фестивалях, в спецпроектах мы с удовольствием будем участвовать, но в сезон мы уже вряд ли пойдем. И игру в сезоне оставим, наверное, молодой «Астане.kz». ЛИТЕР-Неделя: Как, кстати, оцениваете своих молодых сменщиков? К.Л.: Хорошая команда, перспективная. Но все-таки чего-то в ней не хватает. А чего? Непонятно. Вот им бы только найти изюминку, и все будет просто отлично. Н.Ш.: Может быть, им не хватает казахского колорита, что есть, например, у нас. А так вообще это замечательные ребята, всегда находящиеся в тонусе. ЛИТЕР-Неделя: Но ведь на фестивале в Юрмале они вас обошли? К.Л.: Да, мы признаем этот факт. Хотя там произошла довольно интересная ситуация. По результатам генеральных прогонов все были уверены, что мы заберем себе «Большой КиВиН в золотом». Но что произошло – мы сами не знаем. Наверное, просто оказался не наш день. Вообще, по ходу выступления нас поставили последними – мы закрывали этот фестиваль. Однако уже в эфире «Первого канала» нас перебросили, и мы оказались тринадцатыми по счету выступающими. Н.Ш.: Вполне вероятно, что зал просто устал. Нас вовремя не выпустили на сцену. Все-таки запись концерта шла три часа. Все вымотались, поэтому практически ни одна наша шутка не «зашла» так, как мы это планировали. Вот, к примеру, наши коллеги из команды «Триод и Диод» также ничего не получили из-за того, что выступали в конце. Хотя их номер был очень достойным. Команду «Семь холмов» и вовсе вырезали из эфира. К.Л.: Конечно, сейчас можно много наговаривать и на природу-матушку. Но факт остается фактом: все, что было в начале фестиваля, принималось на ура. Вторая половина – практически полностью «не зашла». С помощью сортировочки все команды распихали по эфиру и сделали конфетку. ЛИТЕР-Неделя: А каковы вообще критерии отбора шуток именно для эфира? К.Л: Критерии определяют Александр Васильевич Масляков и редакторы Андрей Чивурин и Леонид Купридо. Если они просто держатся за животы над всеми шутками – это бесспорно пройдет в эфир. Есть, конечно, и шутки ниже пояса – над ними редакторы тоже смеются, но в эфир их не пропускают. Это, что называется, «тупо поржать». Вот если вы видели последнюю игру и, в частности, выступление команды «25-я» из города Воронежа, то там в фоторазминке случился довольно интересный прецедент. На фотоколлаже был изображен человек, разбрасывающийся деньгами, а внизу лежала собака. И участница вышла к микрофону и сказала: «Как бы я хотела оказаться на месте этой суки!» И это показали по «Первому каналу». Хотя это литературное слово, но оно очень двусмысленное. И такие вещи развязывают руки остальным кавээнщикам. Завтра со сцены пойдет уже откровенный мат и начнутся страшные вещи. Поэтому редакторы да и сам Александр Васильевич два-три раза смотрят игры, а то, как он смеется уже на записи – исключительно его актерское мастерство. Шутки пишутся «по актуалу» и по конъюнктуре. Когда мы играли, очень актуальной темой была отставка Лужкова. И все четыре команды стараются шутить про это, и если каждая пошутит по 2 раза, то это будет 8 шуток. Поэтому задача редакторов – оставить все самое лучшее. И так по любому поводу. ЛИТЕР-Неделя: Вот, кстати, по поводу Лужкова, его отставка вызвала некоторое пробуждение политической сатиры, которая что у нас, что в России за 2000-е годы была окончательно похоронена. Есть ли надежда, что она возродится? К.Л.: Раньше КВН был значительно смелее и затрагивал в том числе и политические вопросы. Сегодня в КВНе царит «бытовуха» и высмеиваются очень банальные темы. Да вы посмотрите на команды, которые раньше были! Те же «Одесские джентльмены» или «Новые армяне», которые великолепно шутили на политические темы. Сегодня, к сожалению, интеллектуального юмора в КВНе осталось очень мало. ЛИТЕР-Неделя: Как за 10 лет изменился подход казахстанских кавээнщиков к игре, ведь в отличие от тех же украинцев, армян, белорусов казахи тогда не были «знатными» кавээнщиками? К.Л.: Мне повезло в этом плане. В первый раз в «большой КВН» я начал играть еще в 1999 году на Сочинском фестивале. Тогда у нас шутки были построены в основном на самоиронии и на стереотипах, которые сложились о казахах. Ведь нас на полном серьезе спрашивали: «Вам не больно в обуви ходить? Ведь вы у себя по песку босиком ходите?» Говорили: «У вас же столица Медео?» О нас практически ничего не знали. И мы своими самоуничижительными шутками только подтверждали эти стереотипы. Сейчас же к нам отношение совершенно другое. У нас даже песня была: «В Высшей лиге играем давно. Подсчитали – десятый уж год. Подтверждает это одно, что казахи – стабильный народ». Десять лет подряд никто в Высшей лиге не играл. А для нас это особенно сложно, ведь большинство российских команд может доехать до Москвы, сев на поезд или автобус. Нам же приходится летать на самолетах, что недешевое удовольствие. Сейчас нам оказывает помощь правительство. А раньше это ограничивалось лишь помощью ректоров вузов, а реакция официальных органов на КВН была очень пренебрежительной. ЛИТЕР-Неделя: Сегодня на российском, да и на казахстанском ТВ очень много юмористических проектов, авторы большинства которых вышли из КВНа. Однако сам КВН сегодня далеко не на лидирующих позициях. Не значит ли это, что КВН переживает закат? Н.К.: Нет, не кажется. Потому что у КВНа есть преимущество – он изначально начинался очень хорошо. Формула клуба придумана очень удачно, здесь играют университеты, города, целые республики, поэтому состязание идет на более высоком уровне, чем в том же «Комеди клаб», который совершенно к другому жанру принадлежит. КВН имеет и имел самого широкого зрителя, так как он пропагандирует такие ценности, как созидательность, состязательность, патриотизм, отсутствие шуток «ниже пояса», строгую редактуру. Раз ты вышел на сцену – не факт, что тебе все позволено. То, что смешно в других проектах, было уже смешно в КВНе, все повторяется и почти все заимствуется из КВНа. А здесь всегда все новое, поэтому КВН будет жить. Кроме того, там есть конкуренция. ЛИТЕР-Неделя: Нурлан, вы стали ведущим Открытой лиги КВН Казахстана. Как оцениваете ее шансы? Н.К.: Нужно признать, что КВН сейчас движет телевидение. И тем, кто играет сегодня в Открытой лиге, при подготовке нужно осознавать, что их игру увидят миллионы, а не только те зрители, которые пришли в зал. Если они чувствуют ответственность, то уровень юмора повысится. И то, что в жюри сегодня сидит много телевизионных людей, это тоже стимулирует команды на хорошую игру, на уровень шуток и на отношение. Если будет отношение, значит, будет и продукт. В последнее время, что я заметил, жизнь за кулисами в казахстанском КВНе достигает уровня 2002–2003 года – первого расцвета наших лиг. Потом отечественный КВН долгое время находился в упадке. Последние годы игры перестали посещать болельщики, сейчас эта традиция постепенно возрождается. И через вашу газету я хотел бы поблагодарить руководителей вузов, которые трепетно относятся к этому. ЛИТЕР-Неделя: Когда в Открытой лиге КВН Казахстана будет хоть какая-то редактура? Возмущает обилие плагиата, когда нашими командами воруются не просто шутки, а целые номера. Н.К.: Очень правильный вопрос. Что движет Высшую лигу в Москве? Это редактура, которая практически не пропускает плагиат. Я вот хочу, в частности, предложить и свои услуги разным казахстанским лигам. Мы многое видели и можем просто подсказать ребятам. Если одна команда плагиатом выигрывает, то вторая просто не будет писать шутки и тоже будет воровать. Мне очень нравится АМИКовская система управления КВНом. У нас же зачастую к КВНу относятся, как к самодеятельности в части редактуры: пришли на межфакультетское состязание, абы как выступили и говорят: ну ладно, это же начинающие ребята. И потом все это продолжается и на более высоком уровне. ЛИТЕР-Неделя: Ваша победа среди прочего была аккурат в канун саммита ОБСЕ. Каково ваше отношение к этому мероприятию? Н.К.: Это для страны будет просто отлично. Нас узнает мир еще с одной стороны – что мы готовы к отношениям, связям и сотрудничеству. Мы готовы поддерживать законы общества: мир, согласие, дружбу. И в этом Казахстану есть чем гордиться и поделиться со всем миром, что мы и сделаем на предстоящем саммите. Мир узнает, что центр мировой политики не только Европа и Америка, но еще и Азия, где живут 2,5–3 миллиарда населения. Мы уважаем нашего президента за все его начинания. И благодаря политике нашей страны мы имеем возможность заниматься КВНом, а не войной.
Беседовал Константин КОЗЛОВ, фото Сергея ХОДАНОВА, Алматы | |