Несмотря на то что Григорий Антипенко в юности ходил в театральный кружок, становиться актером он не хотел. Однако внутреннее призвание взяло верх, и участие в фильме «Талисман любви» доказало ему это. Сегодня он успешно совмещает и кино, и театр, а недавно даже попробовал себя в мультипликации, подарив голос главному мужскому персонажу в анимационном фильме «Рапунцель. Запутанная история». Подробнее об этой работе он рассказал в интервью газете «ЛИТЕР-Неделя».
ЛИТЕР-Неделя: В основу этого мультфильма легла сказка братьев Гримм «Рапунцель», а вы читали ее в детстве? Г.А.: Честно говоря, не припоминаю, чтобы самостоятельно читал сказку «Рапунцель». Возможно, в детстве мне ее читал кто-то из взрослых. Однако сюжет сказки про девочку с золотыми волосами мне знаком. ЛИТЕР-Неделя: Поэтому и согласились на эту работу? Г.А.: Нет, конечно, прежде всего потому, что мне досталась отличная роль. И должен признаться, что я бы с удовольствием воплотил этот же образ в кино. Мой герой, Флин Райдер, невероятно харизматичный. В нем есть что-то от Зорро. Он вытворяет невообразимые вещи: двигается, прыгает и совершает головокружительные трюки. Он живой, не в пример мне, старику, персонаж. А потому режиссер часто просил, чтобы мой герой звучал как можно моложе. Ему по сюжету от силы двадцать пять лет, то есть Флин намного моложе меня. В данный момент я играю в театре несколько драматических ролей, и это тоже сказывается на моей работе. Режиссер частенько просит «выключить мужика». Так и работаем. Сначала я стараюсь отстраниться от какого-то внутреннего драматизма, а потом голосом играю юношескую эйфорию, парня, у которого глаза горят и душа нараспашку. Порой это бывает непросто. ЛИТЕР-Неделя: А вам вообще нравится озвучивать мультипликационного персонажа? Г.А.: Озвучание – это сложная работа. Не всегда задуманное удается воплотить с первого раза. Именно поэтому мне так интересно работать. Я бы слукавил, если бы сказал, что простая работа ради денег может приносить удовлетворение. Хочется пережить эмоции своего персонажа, прочувствовать его. Только в этом случае опыт становится по-настоящему ценным. Мой герой уже занял достаточно серьезное место в моем сознании, значит, я с ним сроднился, значит, все трудности не зря. Только от такой работы артист может получить настоящее удовольствие. ЛИТЕР-Неделя: Уолт Дисней говорил: «На каждую улыбку должна приходиться слезинка». Как в мультфильме «Рапунцель. Запутанная история» с улыбками и слезинками? Г.А.: Безусловно, в мультфильме «Рапунцель. Запутанная история» есть над чем посмеяться, но есть и над чем погрустить. Очень сложно оценивать изнутри, правда. Это очень трогательная история, и, конечно, это Disney. В мультфильме используется уже существующий на протяжении многих лет обязательный прием, использующийся в каждом мультфильме, который «пробивает» зрителя в определенных местах. Есть места, где можно поплакать, и места, где можно от души повеселиться. Мультфильм «Рапунцель. Запутанная история» – очень хорошая работа, хорошая по своей сути. ЛИТЕР-Неделя: Ваши дети уже, наверное, смотрят мультики? Какие мультфильмы любимые? Г.А.: Мы стараемся смотреть разные мультфильмы. Мой средний сын Ваня очень любит мультфильм «В поисках Немо». Мой старший сын вырос на мультфильме «Планета сокровищ» и влюблен был в него невероятно. Мы всей семьей рыдали над этим мультфильмом. Лично я вырос на наших советских мультфильмах: «Винни-Пух», «Ежик в тумане», «Ну, погоди!». Последний смотрел на маленьком проекторе без звука, но все равно смотрел снова и снова. Представлял, как замечательно Папанов говорит за Волка. Одним словом, мультфильмы занимают большую часть нашей жизни.
Карина ЮДЕНИЧ, Алматы | |