| Das ist fantastisch | Жизнь непредсказуема, и никому не дано знать, какие сюрпризы она может преподнести. Не думал и не гадал американец Лоуренс Шервин, побывавший 32 года тому назад в служебной командировке в одном из провинциальных городов в Центральной Азии, именуемом Целиноградом, что судьба вновь закинет его в эти края.И то, что он увидел здесь на этот раз, по его же признанию, не могло его не поразить. О том, насколько его впечатлили перемены, произошедшие с Целиноградом, ныне именуемым Астаной, и почему он снова прилетел в Казахстан, заморский гость любезно поделился с нами в эксклюзивном интервью «Литеру».
«Das ist fantastisch!», «It’s fantastic!», «Это просто фантастика!» – сразу на трех языках Лоуренс Шервин повторял во время беседы, когда речь заходила об Астане. «То, каким я увидел Целиноград в далеком 1978 году, и то, что я вижу здесь сейчас, – это невообразимо, это просто фантастика! Я словно попал на другую планету!» – произнес он в начале нашей встречи, отчего в нашем интервью наметились две темы. Вначале предполагалось, что мы поговорим о предстоящем весной будущего года в Астане Международном деловом форуме, организатором которого выступит Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР). Руководство этого уважаемого финансового института приняло решение о том, чтобы впервые собрать всех своих акционеров в столице Казахстана. Однако искреннее восхищение Лоуренса Шервина Астаной заинтересовало нас не в меньшей степени. Согласитесь, встретить иностранца, который видел, что было «до» и «после» независимости с самым главным городом страны, – большая удача для столичного журналиста. – Господин Шервин, расскажите о том, что вы увидели, когда впервые приехали к нам? – 1978 год – это был, скажем так, переходный период от «холодной войны» между США и Советским Союзом к некоему потеплению отношений. Это было время, когда стал возможен такой совместный американско-советский проект, как «Союз-Аполлон». Словом, таким был фон взаимоотношений между двумя державами, когда я оказался в Целинограде. А приехал я сюда в составе американской делегации, мы проводили сельскохозяйственную выставку. Парадоксально, но факт: «холодная война», которая шла в те годы на убыль, только лишь подогревала интерес простых людей друг к другу по обе стороны океана. Я – не исключение. Простым американцам всегда было интересно узнать, как живется в стране победившего социализма… – И каковы же были ваши впечатления от Целинограда 1978 года? – Это был настоящий провинциальный городок, где были в основном одноэтажные здания, на дорогах – грузовики военного времени. Нас поселили в самой лучшей и единственной гостинице города, которая, по-моему, называлась «Интурист». Она и сейчас есть, но тогда рядом стоял памятник Ленину, а сейчас вместо него – памятник Абаю. (Лоуренс в подтверждение своих слов показал фотоснимки, сделанные им же в 1978 году. – Ред.) Наша выставка была организована на окраине города, где сейчас, если я не ошибаюсь, построен шикарный пятизвездочный отель «Риксос». Тогда здесь вокруг была голая степь, заросшая бурьяном. А вот, узнаете это место? (Он протянул фото. – Ред.) Здесь в 1978 году был Центральный универмаг Целинограда, а сейчас – «Sine Tempore». Первое, что бросилось мне тогда в глаза, это практически пустые прилавки магазинов. Да, продавали хлеб, было молоко и фактически больше ничего. Картошку, яйца и другие продукты можно было купить на рынке, но не в магазинах, и совсем по другой цене. А того многообразия продуктов питания и вещей, какие я привык видеть в супермаркетах Америки, здесь не было. Это было время вашего тотального дефицита. И это ставило меня в тупик. На мой вопрос: «Как же вы так живете, когда ничего нет в магазинах?», целиноградцы отвечали: «А у нас все есть!» Отчасти их ответ был продиктован и чувством гордости. И я их понимал. С другой стороны, меня это поразило больше всего, что при таком тотальном дефиците местные жители были очень щедры. Они угощали меня самым лучшим, что было на их столах, когда я приходил к ним в гости. С тех пор я полюбил манты, которые впервые попробовал здесь. В то же время интерес был обоюдный. Мне, в свою очередь, тоже задавали немало вопросов: «Ну а как живется вам? А как у вас с правами негров?» Однако в общественных местах свое любопытство местные жители старались особо не проявлять. Спрашивали с оглядкой, когда не было посторонних, либо когда я был у них дома… И разве можно такое представить сегодня?! И следа нет от той зажатости, что я наблюдал тогда в людях. И разве мог я представить тогда, что смогу вот так просто, открыто встретиться с вами и спокойно беседовать в холле такого красивого отеля?! Спустя 32 года я вновь оказался здесь, в бывшем Целинограде. И меня все поражало с первых же шагов, как только я спустился с трапа самолета! И новый аэропорт, и новые дороги, и современные здания… Даже старые сохранившиеся районы города, которые я с трудом, но все же узнал, тоже изменились к лучшему. Это просто фантастика, как провинциальный городишко смог превратиться в красивую и современную столицу. У меня до сих пор чувство нереальности происходящего, такое ощущение, что я попал на другую планету!!! – Скажите, несмотря на дефицит, провинциальность Целинограда и зажатость его жителей, что вас все же тогда приятно удивило? – Тогда меня поразила полиэтничность, многоликость Целинограда. Здесь, в самом центре Средней Азии, я увидел людей многих национальностей. Понятно, что для освоения целины сюда приехали представители разных республик бывшей империи. Но в том-то и была для меня, иностранца, загадка, что все они, жители Целинограда, несмотря на такое разнообразие культур, были как единый народ, который живет в мире и согласии... – Но разве для США, где американский народ тоже многолик, многонациональность в диковинку? – Да, это так, но все же есть разница. Америка – страна иммигрантов, прибывших из разных стран и даже с разных материков, которые веками строили общие правила общежития. В Казахстане же несколько иная ситуация, и это вам известно лучше, чем мне. Сюда не все приезжали добровольно, были ссыльные, репрессированные… И эта страна принадлежала казахскому народу, но вам удалось построить отношения так, что люди разных национальностей сегодня называют себя казахстанцами и живут в мире. Ваш опыт, безусловно, достоин изучения. А вот сегодня меня приятно поражает ваше новое поколение. Это очень грамотные, образованные молодые люди. По долгу службы мне приходится бывать в разных странах, где я стал часто встречать казахстанцев. Да, к примеру, даже в стенах нашего Европейского банка развития в настоящее время работает немало толковых и сильных молодых специалистов из Казахстана. Вы смогли полиэтничность сделать своей силой, извлечь из нее все самое положительное и стремительно продвинуться вперед. – А можно поподробнее о цели вашего нынешнего визита теперь уже в Астану? – В мае будущего года ежегодное заседание совета управляющих нашего банка впервые пройдет в Казахстане. В Астане соберутся министры и высокопоставленные представители правительств 63 стран и организаций – акционеров ЕБРР, чтобы в течение двух дней обсудить со стратегических позиций крупные экономические и финансовые проблемы, стоящие перед регионом. Параллельно с заседаниями совета управляющих здесь будет проходить Международный деловой форум на тему «Поддержка рынков – встреча Азии и Европы». Мы планируем собрать здесь, в Астане, крупных инвесторов, высокопоставленных руководителей бизнес-структур и политических деятелей из многих стран мира. Ваша столица должна стать платформой для дискуссий и налаживания контактов. А 19 мая будущего года, до начала делового форума, пройдет ряд важных мероприятий, в том числе Инвестиционный форум Казахстана и связанная с ним выставка, а также встреча доноров ЕБРР. Уверен, что в череде этих мероприятий состоится увлекательный обмен мнениями об экономических и финансовых перспективах региона с проникновением в самую суть происходящих там явлений. Так что, надеюсь, меня ждет еще много новых впечатлений о вашей стране.
– Что ж, спасибо за интервью и удачи вам! Кульпаш КОНЫРОВА, Астана
Смотрите уникальные фото Астаны
| |
|