| Даст ист фантастиш | «Поездка в Казахстан для иностранцев – больше экстремальное путешествие, чем отдых!» – когда-то так убеждали ее друзья. Однако открытая и улыбчивая немка с простым именем Дагмар отдыхает и путешествует по Казахстану вот уже шестнадцать лет.По признанию самой путешественницы, за последние годы она объездила все регионы республики: Дагмар Шрайбер побывала во многих городах и селах от Каспия до Иртыша. Она прошла пешком с рюкзаком за спиной по казахстанскому Алтаю. Поняв, что путешествия по Казахстану – это ее судьба, Дагмар стала автором двух путеводителей для европейских туристов, которые несколько раз издавались в Берлине и успешно переведены на английский язык. Первый раз Дагмар прилетела в Алматы 8 декабря 1994 года … – Было очень темно, никакого уличного освещения. Мы кое-как заметили, что кругом снег! Нас встретили и привезли в гостиницу «Казахстан» на проспекте Достык. В гостинице было зверски холодно, поэтому я спала в пальто. Плохие мысли мне лезли в голову. Мне хотелось первым же рейсом вернуться домой. Я долго не могла уснуть! – рассказывает Дагмар Шрайбер. – А утром встала и подошла к окну. И никогда не забуду, что увидела с 12-го этажа в это яркое холодное декабрьское утро. У моих ног удивительно белоснежный город, на дорогах ни одной машины, а слева от меня, совсем близко, залитое утренним светом, на фоне очень яркого, чистого неба, бесконечное величие гор Заилийского Алатау. И я решила: остаюсь!
ЛИТЕР-Неделя: Дагмар, расскажите, что еще поразило вас в самый первый приезд в Казахстан? Д.Ш.: Однозначно, ваши люди. Их сила духа. Их великое терпение. Вы же помните, каково было положение в 1994 году? Это было очень тяжелое время, у многих после постсоветских потрясений почти ничего не осталось. Почти все люди, с которыми я потом познакомилась, зарабатывали на двух-трех работах, чтобы как-то обеспечить семью. Научные сотрудницы вечером мыли полы, профессора таксовали. Но меня приглашали в гости, накрывали стол, поили чаем. Меня до сих пор поражает открытость и доброта ваших людей. С первой минуты знакомства ваши люди готовы честно рассказать обо всем на свете – о личных делах, о своих детях и родственниках, обязательно расскажут о профессиональных заботах. В Восточной Германии, бывшей ГДР, откуда я, тогда тоже не было легко, но по сравнению с Казахстаном мы жили богато. Однако многие немцы все же жаловались: будто у них ничего нет, они голодны, без денег, без работы. Можно найти много причин, чтобы объяснить поведение и тех и других. Но я сделала свой вывод: у вас каждый человек надеется только на себя, на собственные силы и на свою семью. В таких странах, как Германия, люди ждут помощи от государства. А еще казахстанцы глубоко патриотичный народ! Даже в тяжелой экономической ситуации 90-х годов вашим людям были приятны любые добрые слова о стране. Пусть они связаны с достижениями Казахстана в области космоса, или же касались успехов в нефтегазовой отрасли, или в области искусства, спорта. Люди ваши сразу широко улыбаются.
ЛИТЕР-Неделя: Дагмар, признайтесь, все же какими чувствами вы руководствуетесь, выбирая в течение 15 лет Казахстан местом своих путешествий? Д.Ш.: Надо сказать, что это Казахстан выбрал меня! Я по образованию философ, в то время была участником научного проекта «Исследование уровня жизни в Казахстане». Наша социологическая исследовательская группа, которую я представляла, тогда выиграла тендер. Я три года работала по этому проекту в Казахстане, к сожалению, тогда было весьма напряженное для меня время без отдыха и, конечно, путешествий. Работала я в основном в Алматы, потом и в Астане, естественно, кроме Медео ничего не знала. Чуть позже я стала работать над путеводителем по Казахстану, который подтолкнул меня к путешествиям по вашей стране. Сегодня вояжи по Казахстану для меня – своеобразный наркотик. Первый раз пошла с друзьями на Иссык-Куль в 2002 году, в основном тогда руководствовалась сбором материала для книги. Я и не могла предположить, что это так здорово – пешие горные походы, кругом девственная природа. На следующий год – поход на казахстанский Алтай, в 2004-м – на Баянколь, в 2005 – на Джунгарский Алатау, причем я самостоятельно много путешествовала по разным городам, съездила на Мангышлак, по степи – и чем больше я ее вижу, дышу степным воздухом, тем больше хочется еще. Что это такое – какой-то вирус кочевой жизни?
ЛИТЕР-Неделя: Вы написали путеводители для европейских туристов о Казахстане. Какие задачи вы ставили перед собой: открыть для европейцев Казахстан или рассказать о своих впечатлениях? А может, это просто продукт вашего творчества? Д.Ш.: О, вы не представляете, как мне надоедали вопросы, а порой и откровенные вопли моих соотечественников, куда я все время езжу. Мол, это же опасно – страна, исповедующая ислам, да и скучно – степь да степь кругом. Более знающие люди интересовались: не насмотрелась ли я совковой жизни во время учебы в России? Обидно. Работая над книгами, я мечтала показать Казахстан другим, особенным, интересным. Сюда стоит ехать ради людей, культуры, природы, бесконечного простора. Отправляясь в путешествие, люди хотят, помимо путеводителя с сухими фактами о стране, прочесть книгу, которая смогла бы погрузить их в местную атмосферу, рассказать о менталитете, раскрыть страну с новой, неизвестной стороны или просто гармонично дополнить впечатление от поездки. Моя идея понравилась издательству Trescher Verlag в Берлине, ребята не боялись взять на себя этот риск. Они мне сказали: «Пиши страниц 280–300, сними побольше!» И я поехала на разведку, писала и снимала. Вышло 500 страниц, с трудом остановилась. Книга вышла в 2003 году, на немецком. Дважды переиздавалась. В 2007 году издательство Odyssey из Гонконга предложило издать английский вариант. Теперь ее можно найти и на английском языке. Перевел путеводители замечательный человек Jack Hemsley, сотрудник школы Haleybury в Алматы. Недавно вышло второе английское издание. Книга становится лучше с каждым изданием, так как мои знания о Казахстане расширяются и углубляются, друзья помогают информацией и фотографиями – так что можно сказать, это уже приобретает черты коллективного труда. Часто встречаю туристов с немецким или английским путеводителем в рюкзаке или чемодане. То есть книга и моя идея оправдают себя! ЛИТЕР-Неделя: Дагмар, вы продолжаете путешествовать по Казахстану? Д.Ш.: Да. Мне понравилось путешествовать по Казахстану самостоятельно, то есть без путевок, стандартных экскурсий и гида, который, словно нянечка, бегает за своими иностранными подопечными. И знаете почему? Меня нравится ваша экзотично-девственная природа, я предпочитаю отдыхать не в больших городах, а в населенных пунктах. В них сохранился неповторимый дух чистоты. ЛИТЕР-Неделя: С какой проблемой вы сталкиваетесь в своих путешествиях? Д.Ш.: Всегда стоял вопрос, где ночевать. Гостиницы – в городах, а мы – на природе. Не каждый любит ночевать в палатках... Часто я думала, было бы хорошо, если были бы в сельской местности частные пансионы типа bed & breakfast в таких местах, где природа красивая и куда постоянно тянет европейских туристов. Это здорово, что в последние годы созданы на лоне природы гостевые дома. Что нужно экотуристу? Поужинать, принять душ и переночевать, вечером, возможно, еще посидеть с семьей хозяина гостевого дома, чтобы в процессе общения побольше узнать об их жизни, о местной культуре, а на следующий день после завтрака опять на природу. Необходимо пропагандировать туризм сельский, экологический. На данный момент в Казахстане около 60 гостевых домов в самых разных регионах страны, именно там, где красивые пейзажи и куда туристы стремятся. Я была почти во всех. Пока в гостевые домики едут только иностранцы, которые зачастую ведут себя, как маленькие дети в кондитерской лавке. Просто они обалдевают в сельской местности, где нас потчуют настоящим молоком, которое пахнет коровой, ароматным медом или вареньем. И надо сказать, что довольных путешествием иностранцев в Казахстане с каждым годом все больше. Почему ваши туристы не стремятся в аул или село? Сейчас казахстанцы едут только за границу. Сказывается железный занавес, по законам которого долгое время жили ваши люди. Но я уверена, что через некоторое время и отечественный турист откроет для себя уголки своей собственной страны. Правда, там должны отдыхать истинные любители природы, которые ведут себя на природе ответственно, не сорят, не пугают животных и не рвут цветов, «не шумят и не портят лес», как говорится в моей любимой песне группы «Машина времени».
Мира МУСТАФИНА, фото из архива Дагмар Шрайбер, Алматы | |
|