| Свобода слова | Сегодня нам всем необходимы примеры стойкости духа и мужества наших граждан, которые своими человеческими, научными и гражданскими поступками сохранили культурные и научные ценности, а это – духовная основа независимости Казахстана.Каюм Мухамедханов (1916–2004) – автор текста первого Государственного гимна КазССР 1945 года. В 1943 году был объявлен конкурс на лучший поэтический текст, в котором приняло участие большое число наших соотечественников – от маститых литераторов до простых любителей поэзии. На момент создания гимна семипалатинскому ученому и поэту было всего 27 лет. А автору музыки гимна Мукану Тулебаеву – 30. Вдохновенные, талантливые, смелые молодые люди создали гимн Родины, победили в конкурсе. Однако коллективистская идеология тех времен не хотела признать единоличного авторства, поэтому к автору текста гимна и создателю музыки был присоединен «коллектив соавторов». В тексте гимна Мухамедханова было заменено всего лишь одно – самое первое слово: «героический» на «мы». Как вспоминал позже сам Мухамедханов: «Наверное, партийные чиновники побоялись назвать свой народ героическим». В годы перестройки государственная экспертная комиссия признала единоличное авторство текста первого Государственного гимна КазССР 1945 года, написанного Каюмом Мухамедхановым. Известно, что Мухамедханов участвовал и в конкурсе на создание гимна независимого Казахстана в 1992 году. Лучшие тексты гимна были опубликованы в печати под шифрами. Текст гимна Мухамедханова был принят с одинаковым одобрением и гражданами, и членами экспертной комиссии. Мухамедханову опять предлагали «соавторов», но на этот раз он был более категоричен и ответил отказом. Герольд Бельгер, входивший в состав трех комиссий по выбору государственной символики независимого Казахстана, отметил, что ему сразу «приглянулся текст под номером 64, и он решил проголосовать за него». Позже он понял, что «в конкурсе побеждает не текст, а тот (или те), кто стоит за текстом». Неоценим вклад в науку ученого и педагога Мухамедханова. Он преданно служил ей и работал с молодежью до конца своих дней. Известно, что человеческая дружба и профессиональное общение учителя и ученика – Ауэзова и Мухамедханова – продолжались до конца жизни учителя. Под руководством Ауэзова Мухамедханов основал научное абаеведение. С 1940-х по 1990-е годы он сохранил оригинальное слово Абая методом текстологического анализа, написал научные комментарии ко всем стихотворениям и поэмам Абая, исправил ошибки и искажения абаевских текстов, имевшие место во многих изданиях и продолжавшиеся десятилетиями, нашел более 30 ранее не известных стихотворений Абая и доказал их принадлежность великому мыслителю.
Кроме того, он – текстолог Бухар жырау, Кабанбай батыра, Богенбай батыра, Махамбета, Шакарима. И, конечно, всем известно гражданское мужество Мухамедханова в реабилитации имени и творчества Шакарима начиная с конца 1950-х годов вплоть до выхода постановления о Шакариме в 1988 году. Весома его заслуга в реабилитации творчества алашевской интеллигенции: Букейханова, Дулатова, Байтурсынова, Тынышпаева, Аймаутова: нахождение им ранее не известных работ алашевцев, написание научных комментариев, перевод с арабской графики на графику современного казахского языка, подготовка к печати. Каюм, вернувшись из Карлага, читал студентам лекции о Шакариме, об алашевцах, когда многие боялись произносить даже их имена. Он вел исследования, писал письма в разные инстанции о реабилитации творчества многих знаковых фигур казахской литературы, культуры, истории. И это не было случайностью. В доме отца Каюма – Мухамедхана Сейткулова в Заречной слободке в Семее проходили встречи партии «Алаш Орда», здесь зарождался первый казахский театр, здесь репетировал свои пьесы Ауэзов, здесь обсуждались вопросы культуры и науки, истории и будущее страны. Здесь собирались все, кто хотел увидеть и обсудить новые книги, журналы, газеты того времени на многих языках, которые хозяин дома заказывал и привозил отовсюду. Мухамедхан Сейткулов разделил участь алашординцев, признанный «врагом народа» и осужденный по печально всем известной 58-й статье. И двадцатилетний юноша Каюм не предал память родового очага. Несмотря на гонения, невзгоды, лишения, последовавшие после ареста отца, он сохранил память о нем и его друзьях, помнил их достижения и мечты. …В учениках Абая – продолжение послеабаевской литературы. Это связующая духовная нить, которая не должна была оборваться. По совету Мухтара Ауэзова молодой ученый Мухамедханов начал восстанавливать имена, биографии и произведения учеников Абая, анализируя их во взаимосвязи с казахской, русской, западной, восточной культурой. Делать надо было одновременно много: в многочисленных экспедициях записывать и изучать воспоминания старцев – очевидцев жизни и творчества Абая и его учеников, восстанавливать произведения из уст его современников, искать письменные произведения и по кусочкам, по отрывкам восстанавливать методом текстологического анализа их принадлежность ученикам и последователям Абая. А время не ждало: уходили старцы, исчезали сами произведения учеников Абая – огромный пласт нашей культуры. Восстановленные имена и биографии учеников Абая и их произведения – это источники для создания нового направления в науке – литературной школы Абая. Молодому ученому надо было самому искать и создавать эту основу. Впоследствии научный руководитель Мухтар Ауэзов отмечал, что в исследовании Мухамедханова «много новых данных, правильных мыслей и выводов автора, которые могут быть использованы в последующих трудах всеми исследователями наследия Абая и его ближайших воспреемников. А биографии учеников и последователей Абая – Кокпая, Арипа, Магавьи, Акылбая, Турагула, Какитая, Аубакира, Асета, Мухи, Алмагамбета, Баймагамбета и многих других – включены во все школьные и вузовские программы. Их произведения изучают, но только нигде не сказано, какую цену надо было заплатить за это: жертвуя своей свободой и жизнью, бороться и отстоять идею о школе Абая! В годы сталинского режима научное исследование Мухамедханова о школе Абая вызвало недовольство властей, а псевдоученые, даже не читавшие произведения и биографии последователей Абая, по указке идеологов того времени утверждали, что никакой школы Абая нет. И это – выдумка Ауэзова и его «прихвостня» Мухамедханова. «Сегодня вы хотите отрубить от Абая его литературное окружение. Это вам нужно не для научного интереса, а чтобы ущемить молодого ученого, который серьезно, честно проработал в течение двенадцати лет! (Прим.: 1938–1951 гг.) И показал перед членами ученого совета, что он, безусловно, серьезный научный работник, талантливый и старательный исследователь», – отвечал на нападки злопыхателей Мухтар Омарханович. Школа Абая – единственная школа в казахской литературе. Впрочем, и в мировых литературах таких примеров немного. Это наша национальная гордость, духовная составляющая независимости. Но в годы сталинского режима за нее надо было бороться. Мухамедханов жертвовал своей карьерой, семьей, жизнью, свободой, перенес физические и моральные пытки НКВД, тюрьмы и лагеря Карлага. Об этом напишет филолог и журналист Алла Белякина, посвятившая человеку-легенде, как назвала она Каюма Мухамедханова, немало своих публикаций. «…Вечером 1 декабря 1951 года раздался стук в дверь. В квартиру ворвались энкавэдэшники. Начали рыть все, искать, переписывать и выносить все книги, рукописи отца, научные труды… Когда выводили его самого, он нашел в себе силы улыбнуться жене и детям: «Я вернусь»… Мухамедханович оказался сначала во внутренней тюрьме Семипалатинска, а затем долгих девять месяцев провел в тюрьмах НКВД в Алма-Ате. Ему запомнилась маленькая (метр на метр) каморка без окон… Через некоторое время помещенный сюда заключенный чувствовал, как начинают накаляться бетонные стены и пол… В какой-то момент открывалась дверь, и смотрители протягивали доведенному до исступления мученику плошку с водой. Но это была посуда-решето… Горячую камеру сменяла холодная, где ужас повторялся вновь…». Изощренные пытки сменяли одна другую, и затем «жертве, находящейся на грани потери сознания, подсовывали бумагу с требованием поставить подпись под нужными «гэбистам» признаниями». Мухамедханову предлагали отказаться от собственных научных идей и факта существования школы Абая. Позже он вспоминал: «Я тогда думал так: «Человек умирает лишь один раз. Если я погибну, то что моя смерть, когда такие люди, как алашевцы, погибли…». Он не предал себя, своих убеждений, своего учителя, свою страну.
– Независимость – это величайшее завоевание нашей страны, которое мы все обязаны беречь, – считает директор общественного фонда «Центр образования и культуры имени Каюма Мухамедханова», профессор, PhD Дина Мухамедхан. – Судьба независимости страны зависит от каждого человека. Совесть, скромность, мужество и достоинство человека являются необходимыми составляющими высокого профессионализма и гражданской позиции. Жить и творить в соответствии с этими ценностями означает добиваться качественных результатов каждый в своей области деятельности. Жизнь и судьба Каюма Мухамедханова – эталон совести. Такие примеры нам необходимы.
Асель АЙБУСИНОВА, Алматы | |
|