| Больше, чем жизнь | В рамках Дней культуры Казахстана в Кыргызстане, которые торжественно откроются на следующей неделе в Бишкеке, в маленьком поселке Тамга на берегу Иссык-Куля, в местной библиотеке состоится читательская конференция по книге известного казахстанского поэта и прозаика, общественного деятеля Бахытжана Канапьянова. Судьба книги «Тамга Иссык-Куля» удивительна.Они, писатель Канапьянов и бывший японский военнопленный Мияно Ясуши, познакомились совершенно случайно. Однажды известный писатель стал свидетелем трогательной картины: японский старец со слезами на глазах обнимал высоченный тополь, который, как выяснилось, он посадил много лет назад в поселке Тамга на берегу Иссык-Куля в соседнем Кыргызстане. Спустя некоторое время Бахытжан Канапьянов напишет повесть, посвященную удивительной истории солдата Квантунской армии Мияно Ясуши, который в возрасте 19 лет вместе с 125 соотечественниками строил знаменитый санаторий для советских военнослужащих.
История солдата Прочитав повесть «Тамга Иссык-Куля» Бахытжана Канапьянова захотелось побывать в этих местах и все увидеть своими глазами. Получилось географически насыщенное путешествие, что является немаловажным фактором. Сначала скажем о том, что повесть Бахытжана Канапьянова «Тамга Иссык-Куля» – единственное художественное произведение о жизни японских военнопленных, вышедшее за пределами страны. Об этом много пишут и говорят японские историки. Возможно, поэтому повесть казахстанского писателя Бахытжана Канапьянова «Тамга Иссык-Куля» скоро будет издана в Японии. Заведующая клубом военного санатория Альфия Хайбуллинова, где находится библиотека и где пройдет читательская конференция, показала и прочитала нам одно из интересных писем Мияно Ясуши, написанное родным в Японию, которое он передал в качестве экспоната в местный музей, когда посещал эти места. Японский юноша много лет назад писал: «Покидая великую страну победившего социализма, мы торжественно клянемся народу великого социалистического государства, что мы будем самоотверженно бороться за нерушимую дружбу между японским народом и народами Советского Союза, потому что только она может принести нашему народу счастье, национальную независимость и мир, свободу и демократию…» Послание трогает до глубины души. Сколько в нем наивности и веры, мечты и искренней восторженности! Подумать только: его писал военнопленный, который должен ненавидеть все советское. Так случилось, что Мияно, не произведя ни единого выстрела, попал в плен 19 августа 1945 года. Юноша мечтал быть учителем, поступил в университет, но по приказу императора своей страны пошел воевать… Квантунская армия была разбита, а 600 тысяч японских солдат и офицеров оказались в плену. Часть из них, не вынеся позора, покончила с собой. Остальных по этапу отправили в Сибирь, Казахстан, Узбекистан и Кыргызстан. Первый раз места своего плена Мияно Ясуши посетил спустя десятилетия благодаря токийскому преподавателю японского языка и литературы Мицуи Кацуо, который во время работы в Бишкеке собирал материалы о жизни и судьбе своих соотечественников, отбывавших здесь трудовую повинность. Сюда зарубежный ученый прибыл в 1994 году с целью внедрения методики изучения японского языка. На его призыв увидеть, где трудились тысячи бывших японских военнопленных, откликнулся и наш герой. Кстати, амнистия японским военнопленным была объявлена 3 сентября 1947 года, но на родину многие из них попали лишь весной следующего года: почти полгода шли различные согласования и уточнения списков. Перед отъездом японский юноша обошел все памятные места. Он понимал, что покидает навсегда этот край, ставший для него родным и близким. Возвращение на родину было непростым: фильтрация, карантин, многочисленные проверки. Главное – они вернулись на родину, о которой с грустью и тоской вспоминали в долгом плену. По возвращении Мияно Ясуши разрешили работать в родном городе Нигата учителем младших классов. Он каждый день надевал строгий костюм и шел в школу. Ему было, что рассказать своим ученикам, ведь географию он знал не по учебникам, а по жизни. Затем он занялся сельским хозяйством и стал одним из руководителей объединения молочных хозяйств Северной Японии.
Такая маленькая планета Благодаря книге Бахытжана Канапьянова наш герой посетил места своей юности во второй раз. Автор повести «Тамга Иссык-Куля», понимая, как безжалостно время, посчитал необходимым пригласить своего героя в Алматы, где были в плену в одно время свыше шести тысяч воинов японской армии, более 200 из них нашли здесь свой последний приют. 86-летний Мияно-сан увидел своими глазами объекты, построенные в Алматы его соотечественниками: жилые дома и административные здания и сейчас находятся в прекрасном состоянии. На кладбище японских военнопленных Бахытжан Канапьянов и Мияно-сан возложили цветы. И, кстати, в Алматы произошло еще одно уникальное событие: здесь Мияно-сан встретился с бывшим сокурсником. Японец Мияно Ясуши и алматинец Георгий Смирнов в начале 1940-х годов учились в японском университете Кенкоку Дайгаку в городе Чаньчунь. Вот такая у нас маленькая планета. Обо всем этом рассказывает путешественникам Альфия Хайбуллинова, молодая женщина, увлеченная историей родного края. Благодаря ее энтузиазму работает в поселке местный музей, в котором много уникальных экспонатов и редких архивных фотоматериалов. Например, здесь хранятся репродукции художника Верещагина, который первым написал местные пейзажи. И, конечно, путешественникам стоит посетить Центр мира, созданный по инициативе Мияно-сана. В нем вы увидите алюминиевые ложку и вилку. Ими пользовался наш герой. Он сохранил свои столовые принадлежности и передал их на память здешним краеведам и историкам. А в библиотеке клуба военного санатория проходит выставка книг, издаваемых в издательстве «Жибек Жолы». Это издательство много лет возглавляет Бахытжан Мусаханович. Выставлены, безусловно, книги и самого писателя. Творчеством Канапьянова очень интересуются местные жители.
Народная инициатива – Повесть Бахытжана Канапьянова «Тамга тас» написана так пронзительно, что вызывает слезы даже у бывалых мужчин. Книга так и просится на экран, в идеале – с участием кинематографистов трех стран: Японии, Казахстана и Кыргызстана – могла быть прекрасная кинокартина. Мы всегда рады тому, что ваш писатель и наш настоящий друг часто бывает в этих краях! – говорит Альфия Хайбуллинова. –Такая популярность среди жителей Тамги повести и стихов Бахытжана Канапьянова подлинная, пережитая. Высокая культура и естественное общение с людьми – вот что выделяет самого писателя. Это, кстати, подтверждает и пропагандист активного отдыха, алматинка Марина Судакова. Однажды она встретилась в Тамге с писателем и была удивлена, что он без охраны и спокойно общается с тамгинцами, что-то записывает, расспрашивает, внимательно их слушает. Результат такой любознательности Бахытжана Канапьянова мы видим налицо: в книге приведено немало легенд, притч, народных сказаний. Это объяснимо: местом паломничества апологетов буддизма из многих стран мира является Тамга Таш. И, к слову, здесь можно встретить не только писателя Канапьянова, сюда приезжают писатель и краевед Аркадий Поздеев-Башта, актер кино и театра Пулат Маликова, знаменитый ансамбль «Зори Семиречья». Их тянет в удивительной красоты ущелье Барскоон с пиком Буденного, с поляной эдельвейсов и водопадами «Слезы барса» и «Чаща Манаса». В этом ущелье находится камень Юрия Гагарина. На нем первый космонавт планеты высек свой знаменитый каменный автограф, он здесь проходил акклиматизацию после полета. Старожилы рассказали, что в этих местах особая энергетика, поэтому сюда приезжают людей разных национальностей и возрастов. Здесь тихо и мирно. «Стыдно разрушать такую ауру», – говорит Альфия Хайбуллинова.
Мира МУСТАФИНА, Алматы –Тамга – Алматы
| |
|